Page 1 sur 1

[Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 19 Oct 2010, 04:06
par Christoph
Hello

Je vais aller faire un tour à Spiel Essen aider Eero Tuovinen à tenir son stand et j'ai donc l'intention d'imprimer quelques ashcans, en anglais (merci à ma copine Sylvie pour l'aide à la traduction encore ! t'es géniale !) Pour les aficionados, voici le lien en attendant que je mette à jour le site et en attendant une traduction française (hmmm...)

Peu de changements (si ce n'était pour la traduction je n'aurais pas diffusé le truc...) mais quand même !

  • La source n'est plus définie au début, c'est explicitement un procédé collaboratif qui la crée. (Faut juste que le gardien arrête de définir la bestiole à l'avance.)
  • La règles des « 1 » a été modifiée avec une idée de Frédéric (narrer un événement horrifiant) et une autre, réintroduite suite à une remarque soulevée par Fabien, qui permet de déterminer le nombre de victoires à obtenir en fin de partie : a priori il ne faut qu'un seul succès, mais chaque lancer réussi contenant (ou ayant contenu avant relance) au moins un « 1 » augmente ce nombre de succès nécessaires de 1 (ça c'est clairement à la masse, mais je voulais essayer pour voir).

Bon, je crois que c'est tout, ça vaut la peine de traduire ?

Je reviendrai avec des informations croustillantes sur mon épopée à Essen.

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 19 Oct 2010, 08:50
par Fabien | L'Alcyon
Hmmm, miam miam nouvelle version d'Innommable ! Et en anglais ! Je vais aller lire ça avec plaisir. C'est cool aussi d'arriver à s'ouvrir comme ça.
Aujourd'hui Essen, demain l'Allemagne, après-demain... le monde !

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 19 Oct 2010, 13:19
par Christoph
Y a une petite mise à jour concernant l'orthographe et quelques indications supplémentaires (rien d'essentiel à mon point de vue, mais j'explique qu'on peut se défaire de l'effet d'un outrage en déclarant un nouveau conflit ; c'est un peu minimaliste, mais suffisant pour faire réfléchir les testeurs). Il suffit d'utiliser le même lien à nouveau pour obtenir la nouvelle version.

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 19 Oct 2010, 13:40
par Frédéric
Hm, de mon côté, je pense que c'est bon d'attendre d'avoir validé les changements importants, mais je ne le fais jamais, parce que je suis toujours tout excité d'avoir écrit une nouvelle version et que si j'attendais d'avoir une version fiable et testée, je ne mettrais presque jamais rien en ligne. ^^

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 19 Oct 2010, 14:05
par Christoph
Hello

Attendre la validation des changements importants pour faire quoi ? Comment décider qu'un élément est validé dans un jeu non-terminé ? Pourquoi les éléments importants devraient-ils être validés (le but étant justement de les tester) ? L'histoire du mécanisme de fin de partie est un exemple de mécanisme intermittent par exemple (dans les versions précédentes, parfois je l'appliquais, parfois pas, et là je vais y revenir et demander aux gens de le tester).

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 19 Oct 2010, 14:42
par Frédéric
Par "valider", j'entends "valider par playtest". Je ne veux pas dire que les éléments validés devront durer éternellement, mais que le jeu tient plutôt bien la route comme ça.
Mais j'imagine que tu es plus scrupuleux que moi à ce sujet.

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 19 Oct 2010, 18:08
par Christoph
Héhé Fréd', effectivement, tout n'est pas validé par playtest explicite.

J'ai pris un risque sur le mécanisme du « 1 ». Je pense que ta proposition de colorer la narration avec un élément horrifique s'intègre tout aussi bien que ce qu'il y avait avant, probablement même mieux au vu de ce que j'ai pu observer et lire dans les rapports de partie. J'ai laissé pas mal de jeu à ce niveau là (je ne dis pas que l'élément horrifique doit être une conséquence du conflit, ni qu'il doit être dû au protagoniste), j'espère voir ce que les gens en font. Dans tous les cas, c'est plutôt un mécanisme secondaire.
Quant au mécanisme de fin de partie, c'est en partie testé, dans le sens où quand je ne disais rien, il y avait un flou quant à la durée de la phase des affrontements. Quand je donnais un nombre précis, on ne savait pas trop pourquoi je donnais N+1 plutôt que N, mais il était clair qu'il fallait quelque chose. À aucun moment cependant je n'ai eu quelqu'un qui m'ait dit « je n'ai pas su comment terminer la partie, tout s'est écroulé et on s'est regardés horrifiés de l'incomplétude des règles ». J'en ai donc déduit que c'était un mécanisme nécessaire et tout de même non essentiel. Aussi, l'approche déterministe ne pouvait être que arbitraire. Je me suis ensuite rappelé d'un truc que Jared Sorensen rapportait de la théorie du renforcement (lié aux théories du comportement) : les renforcements variables ont un effet plus fort que les renforcements fixes. Ce n'est pas exactement un mécanisme de renforcement, car a priori les joueurs vont vouloir l'éviter (mais ils seront probablement d'accord de se prendre quelques « 1 », ne serait-ce que pour faire durer le plaisir), mais l'idée est similaire : la fin va être plus incertaine et donc on sera plus attentif (voire carrément stressé). Il n'est pas clair si les résultats seront potables (s'il y a trop de parties qui se finissent en un lancer de dé ou trop qui n'en finissent plus va falloir corriger le tir).
Il y a des moyens de diminuer le danger d'ailleurs : faire des suggestions (on se débarrasse d'un dé susceptible de faire un « 1 »), sacrifier son personnage (une réussite automatique !) et donner un dé à un joueur qui vient de toute façon de lancer un « 1 » pour s'assurer qu'il réussisse néanmoins l'action (bilan nul) tout en limitant ses propres chances de faire un « 1 » au prochain lancer si c'était une suggestion.
J'espère aussi que cette décision de faire une séquence de fin à durée variable renforce la décision de définitivement enlever la création de la source par le MJ en tant que préparation à la partie. En effet, il va falloir de temps à autre justifier des fins étonnantes, ce qui risque d'être une contrainte assez productive.
Finalement, ça remplit son rôle d'ancrer la notion que de trop jouer avec le paranormal peut être dangereux.
En fin de compte, je me suis donc assuré de ne pas chambouler le jeu, tout en m'assurant que plusieurs fonctions soient remplies. Mais oui, il reste un risque !

Mais je reviens à la validation. Je pense que c'est un concept mal défini tant qu'on est là pour tester et explorer. Je ne suis pas encore au stade où je dis « voici ma version que je pense finale, l'est-elle vraiment ? » Je sais pertinemment qu'il y a des bouts louches, donc autant me permettre quelques touches expérimentales (mais néanmoins basées sur l'expérience). Évidemment, je suis convaincu que le tout tourne correctement la plupart du temps, sinon je n'aurais pas fait cet ashcan.

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 19 Oct 2010, 18:19
par Frédéric
:)

Bon ben que dire de plus : j'ai hâte ! ^^

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 19 Oct 2010, 19:16
par Christoph
Hâte que je traduise en français ? J'ai l'impression que ça ne vaut pas la peine vu ce que j'ai changé. Suffit de prendre la version 008 et d'y appliquer ce que je dis dans ce fil.

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 21 Oct 2010, 11:56
par Romaric Briand
May the Force be with you !!!

Re: [Innommable] La version 009 est disponible, en anglais

Message Publié : 22 Oct 2010, 08:33
par Lionel (Nonène)
C'est vraiment cool d'avoir une version en anglais.

J'espère que tu nous feras un rapport sur le forum de l'expérience à Essen.