Prosopopée : Retranscriptions de parties

Pour discuter de Prosopopée.
Site

Prosopopée : Retranscriptions de parties

Message par Frédéric » 04 Jan 2010, 18:54

Pour finir le texte de Prosopopée, je vais mettre une retranscription fidèle d'une partie.

J'en ai fait 3 :

Selon vous, laquelle conviendrait le mieux pour montrer le potentiel du jeu en étant séduisante et explicite ?
Elles n'ont pas toutes la même quantité d'informations méta-jeu, , notamment parce que dans les parties avec Cécile et Magali on manifestait par le son nos dons de dés, alors qu'avec la partie avec Rom et Christoph, c'était discret, mais ça peut toujours s'arranger.
Frédéric
 
Message(s) : 3842
Inscription : 14 Juil 2006, 17:45
Localisation : Poitiers

Re: Prosopopée : Retranscriptions de parties

Message par Christoph » 26 Jan 2010, 01:08

Hello

Voici mes commentaires sur les transcriptions!

Asynchronisation
Tu le sais déjà, je trouve cette histoire géniale, mais je suis partial... J'admets que c'est assez hermétique comparé aux autres rapports que tu proposes. Les joueurs y sont aussi plus en « confrontation » (toutes proportions gardées). On y voit un sacrifice, dans le cas spécial où le médium redevient simple humain. Je ne peux m'empêcher de faire le rapprochement avec le mythe de l'apprenti sorcier et la morale qui va avec. Il y a donc une troisième contre-indication pour l'utilisation de cette partie comme exemple: la plupart des parties que j'ai jouées n'avaient pas ce côté conte moral.


La mélodie du néant
Très belle histoire! Pense à expliquer en début pourquoi il y a un perso qui a un double attribut étrange. Toujours pas persuadé par la médiation Intuition (c'eût été tout aussi justifié d'avoir utilisé Science). La partie illustre la règle d'aide qu'un joueur rencontrera plus souvent et plus rapidement que le sacrifice par exemple.


Le lien
Pas mal, mais tu monopolises les problèmes (tant dans la pose que la résolution), on y voit pas des masse d'interactions. On peut aussi discuter du côté moral (est-ce plus courant chez vous?) de vouloir marier deux personnes qui ne s'aiment pas. Il manque le lien à la nature je trouve. Si tu prends quand même celle-là, j'ôterais le passage suivant pour rendre la pose du dé de problème plus fluide.
Frédéric : Alors, la fille les fait sortir et retourner à leurs quartiers.

Silence




De manière générale, je te propose de détailler plus le côté mécanique afin d'illustrer dans le contexte comment on résout des actions. Par exemple, en reprenant la mélodie du néant:
Cécile utilise la médiation Intuition (niveau de la médiation?) pour tenter de résoudre le problème d’Élément (expliciter la difficulté, même si c'est évident à la prochaine phrase).
Cécile lance les dés (combien? faces affichées?) et obtient 3 succès au lieu de 4 (explication de la détermination du résultat).


A+
Innommable: hurlez.
Zombie Cinema, en français dans le texte.
Christoph
modo-admin
 
Message(s) : 2949
Inscription : 07 Sep 2002, 18:40
Localisation : Yverdon, Suisse

Re: Prosopopée : Retranscriptions de parties

Message par Frédéric » 26 Jan 2010, 09:35

Super, merci Christoph pour ce retour !
Frédéric
 
Message(s) : 3842
Inscription : 14 Juil 2006, 17:45
Localisation : Poitiers

Re: Prosopopée : Retranscriptions de parties

Message par esthane » 09 Fév 2010, 01:24

Désolé de faire un retour si tardif mais j'étais en vacances sur ton continent (bien trop froid :) ).

En ce qui me concerne je ne te parlerais pas de ma préférence des histoires car cela est très subjectif.

Par contre pour Asynchronisation, j'ai un manque de repère mécanique comme le dis bien Christophe. Quand je lis cette histoire, je me dis que c'est super...mais je ne sais pas concrètement comment jouer à P.

Le lien et la mélodie du néant sont plus didactiques. Et la forme de la mélodie du néant participe à un meilleur confort de lecture (le jeu avec l'écriture en italique aide mieux).

Sur les 3, je me suis senti plus à l'aise avec la mélodie du néant. C'est celle qui m'aide le plus en permettant de comprendre comment y jouer. Je rejoins l'avis de Christophe sur les détails mécaniques.

Je te parlerais donc sur cette partie en donnant 2 exemples.

Qualifier un peu plus :

Un exemple tout bête. Au début,
Frédéric donne un dé d’Offrande à Cécile car il apprécie son introduction

j'ai trouvé ça parfait car on situe bien pourquoi Frédéric donne son dé. Ensuite il n'y a plus de détail en ce qui concerne l'intérêt du joueur de donner un dé de récompense. Je ne crois pas qu'il faille détailler sur tous les dés, mais les 3 ou 4 premiers dons, il serait sympa je pense de les qualifier pour montrer au lecteurs l'étendue et la diversité des intérêts possible.

Je pense que chaque exemple de règle doit servir à préciser ou à apporter un éclairage différent. Tu expliques à quel moment les joueur donnent des dés d'offrande et c'est très bien. Mais si en plus tu rajoutes qu'untel a donné un dé parce qu'il trouvait l'idée très poétique ou que l'autre a aimé l'originalité de la déclaration, ça aide encore plus le lecteur qui peut comprendre qu'il n'y a pas 1 critère d'appréciation mais pluralité.

Donner un peu plus de repères au cours de la partie :

Cécile : Celle aux yeux laiteux pense que si l’homme en creux chante par le trou de la cloche – le trou qu’a créé la pierre – la note sera probablement la bonne. Et donc la cloche résonnera de la bonne note.
Cécile utilise la médiation Intuition pour tenter de résoudre le problème d’Élément.
Cécile lance les dés et obtient 3 succès au lieu de 4
.

A ce moment je crois qu'il serait judicieux de faire une pause bilan. Célile, Magali et Frédéric ont x points d'offrande chacun. De plus mettre une image du Cercle des couleurs avec le positionnement des 2 dés (où représentent les difficultés) ainsi que les 2 phrases avec une écriture calligraphique manuelle serait utile.
L'objectif ici est de poser un peu la lecture et de dire au futur joueur qu'au moment où Cécile va tenter la résolution du problème voici où nous en sommes à table.


Pour finir, je pense qu'un rapport de partie et une partie de fin de livre de règle pour moi cela n'a pas la même finalité.

Le rapport est un exemple, une photographie de ce qu'il peut se passer. Il me sert plus à affiner ma compréhension et à soulever des particularités du jeu. Là, la retranscription de la partie doit être particulièrement fine. Je suis dans la partie fine de l'entonnoir.

La partie de fin de livre de base sert un autre objectif. Il doit permettre au joueur de comprendre l'essence du jeu et de savoir comment y jouer. J'ai plus d'intérêt à lire une histoire simple, mais qui me propose un panel des situations que je peux rencontrer que de lire une histoire parfaitement retranscrite.Je suis dans la partie large de l'entonnoir.
La sélection du trimestre de Ptgptb L'e-magazine de fond des rôlistes, en V.F.
esthane
 
Message(s) : 91
Inscription : 22 Nov 2008, 03:53

Re: Prosopopée : Retranscriptions de parties

Message par Frédéric » 09 Fév 2010, 07:45

Merci, Stéphane, pour ce retour très instructif.
Frédéric
 
Message(s) : 3842
Inscription : 14 Juil 2006, 17:45
Localisation : Poitiers


Retour vers Limbic Systems

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invité(s)

cron